Sonim Xtreme Performance One (XP1): Un cellulare praticamente indistruttibile.
Sonim Xtreme Performance One (XP1): An indestructible mobile phone.
Quando la Sonim Technologies, ditta produttrice di questo telefono, decise di costruire un cellulare che fosse davvero resistente, cercò dei parametri su cui basarsi, ma non esistevano. Così li hanno creati e costruito un telefono che li superasse.
- Batteria con lunga autonomia
- Pulsanti facilmente accessibili, anche con guanti
- Altoparlanti potenti
- Resistenza alla polvere, sabbia, etc
- Resistenza all'acqua
- Resistenza alle cadute
- Resistenza agli shock e alle vibrazioni
- Resistenza alle alte/basse temperature (fino a + 60 °C e fino a – 20 °C)
- Resistenza alla compressione
- Resistenza alla perforazione
- Resistenza gli oli e sostanze viscose
- 3 anni di garanzia INCONDIZIONATA
Con questi standard nasce l'XP1, modello base della Sonim Technologies; gli altri modelli mantengono gli stessi standard di resistenza ma offrono in aggiunta alcune funzionalità non presenti nell'XP1 come la fotocamera, il GPS e la funzione torcia.
Il Sonim XP 1 è certificato IP-54 e MIL 810F; la seconda è una certificazione di tipo militare, ciò significa che il telefono è stato giudicato idoneo anche ad un impiego in ambito operativo.
When Sonim Technologies, producer of this phone, decide to build a really rugged mobile phone, tries to find standards unsuccesfully, so they had to create them and build a rugged phone that passes all these tests.
- Long life battery
- Easy access buttons, even if wearing gloves
- Very loud speakers
- Protection against dust, sand, etc
- Protection against water
- Resistant to drops
- Resistant to shocks and vibrations
- Resistant to very high/low temperatures (up to + 60 °C and – 20 °C)
- Resistant to pressure
- Resistant to perforations
- Resistant to oils, petroleum, etc
- 3 years UNCONDITIONAL warranty
The XP1 is born and passes these standards; it's the first access model of Sonim Technologies. Other models have the same ruggedization standards but have also some extra features as digital camera, GPS and led torch function.
Sonim XP 1 is IP-54 and MIL 810F certified; the second certificate means that it's able for employment in military operations.
La scatola è essenziale: completamente nera, con la sola marca stampata al centro e la scritta circa la garanzia in alto a destra.
Si tratta di una confezione destinata ai tester, come si evince dalla scritta “demonstration phone”.
The packaging is essential: completely black only with the brand printed in the middle and the running time of warranty at the top, on the right.
This is a sample for testers, as it shows “demonstration phone” on the box.
Contenuto della confezione. Caricabatterie, telefono, batteria, coperchio di chiusura del vano batteria e alcune parti di ricambio.
Contents of the box. Battery charger, mobile phone, cover of battery box and some spare parts.
Il Sonim XP 1
I tasti sono larghi e ben distanziati fra loro in modo da consentire una loro facile pressione anche indossando i guanti, senza il rischio di premerne involontariamente più di uno.
Al centro del telefono troviamo i 4 tasti direzione, un quadrato composto da due “L” con al centro il pulsante di conferma.
Il corpo del telefono è costruito in gomma indurita modellata con un doppio processo, per resistere agli urti anche violenti; ruvida e opaca, molto gradevole al tatto. I pulsanti sono stati costruiti per resistere a centinaia di migliaia di pressioni, in plastica lucida con i caratteri ben visibili.
Lo schermo è costituito da 2 strati separati da una intercapedine, in modo da proteggere quello interno e poter sostituire quello esterno nel caso si rompesse; antiriflesso e antigraffio, non molto ampio rispetto ai recenti standard ma non dimentichiamoci che non stiamo parlando di uno smartphone e che questo telefono non lo acquistiamo per le sue caratteristiche multimediali bensì per la sua resistenza.
The Sonim XP 1
Large buttons well spaced allow an easily operating also wearing gloves, without the risk to press unintentionally more buttons at the same time.
In the middle there are the 4 navigation arrows keys, a square composed by 2 “L” with the main button in the middle.
The phone body is built with a hardened rubber molded by a dual injection process, so it can resist to severe impacts. The body is rough and matt, good when handling.
Buttons are tested to resist to hundreds of thousands pressures; bright plastic with white visible characters.
Screen is a double layer, so the inside one is protected and you can replace the external if broken; no-glare and no-scratch, it's not large compared to recent standards but we can't forget that it's not a smartphone and we haven't buyed it for its multimedial features but for its toughness.
La batteria è una Li-Ion 3.7v da 1.100 mAh; un'ottima capacità, che associata ad uno schermo piccolo che consente un basso consumo, permette una autonomia assolutamente eccellente.
Battery is a Li-Ion 3.7v 1.100mAh; a good capacity that combined to a little screen (so low power comsumption) allow a long autonomy.
Parti di ricambio. Coperchio ingressi USB/cuffie, tappo antenna esterna e perno di chiusura del vano batteria.
Spare parts. USB/headset port cover, external antenna connector plug and the battery cover knob.
Lato sinistro; connettore per l'antenna esterna aperto.
Left side; external antenna connector opened.
Connettore antenna esterna chiuso.
External antenna connector closed.
Lato destro; i piccoli pulsanti in alto regolano il volume mentre il tasto grosso attiva la chiamata PTT (push-to-talk).
Il push-to-talk è un servizio che deve essere attivato con il proprio provider di servizi telefonici e funziona come nelle radio VHF/UHF, cioè solo una persona alla volta parla e tutte le altre impegnate nella conversazione posso solamente ascoltare, ma appoggiandosi alla rete GPRS garantisce segretezza nella comunicazione e supera i limiti di distanza tipici delle radio.
Non ha costi legati alla durata della conversazione ma normalmente si paga una quota fissa mensile.
Right side; upper small buttons adjust volume and the big button .
Push-to-talk is a service that must be activated by your service provider and it has the same functionally of a VHF/UHF radio, so only one person at once can speak and the others must only listen to him; but using GPRS net it's safe from unwanted people that can listen to your conversation and it doesn't have distance limit of normal radios.
This service doesn't need to pay per minutes of use but usually you have to pay a fixed price a month.
Parte inferiore del telefono; tappo ingresso USB e cuffie.
Bottom of the phone; USB and headset port cover.
Aperto: sulla sinistra l'ingresso per l'auricolare e a destra la porta USB che funge anche da attacco per il caricabatterie.
Open: on the left the headset jack and on the right the USB port that works also as jack for battery charger.
Vano batteria aperto. Si nota la guarnizione in silicone trasparente sul bordo che garantisce l'impermeabilità.
Nella parte superiore la visibile cassa audio, molto potente, che raggiunge i 105 decibel di potenza.
Battery box opened. You can see the silicon seal gasket that make it waterproof.
On the top the big speaker, very loud, that can reach 105db.
SIM inserita; la linguetta metallica scorre e blocca la scheda telefonica nella sua sede.
SIM in; metal plate slides down and hold the phone card.
Inseriamo la batteria.
Insert battery.
Agganciare il coperchio del vano batteria mantenendo il perno di chiusura su “O” (open).
Insert battery box cover holding the opening knob in “O” position (open).
Girare il perno sulla posizione “C” (close).
Turn knob to “C” position (close).
La scritta “demo” sulla parte alta del telefono.
“Demo” marking on the top of the phone.
Accendiamo il telefono. Display essenziale, con la qualità grafica dei primi cellulari a colori. Alcuni direbbero “scarno”, ma in questo caso dobbiamo dire “intuitivo”, perché per l’uso a cui è destinato questo telefono è questo che conta.
Sopra lo schermo, al centro, troviamo l’auricolare per le conversazioni.
Il microfono si trova invece sotto al telefono, molto vicino al coperchio dei connettori cuffie e USB.
Turn on the phone. Screen is essential, with quality graphic definition of firsts mobile phone with color display.
Some people should say that it’s “poor”, but in this case we must say that it’s “easy to use”, because it’s the most important thing for the use this phone is build for.
Above the display, in the middle, there is the earphone; microphone is at the bottom, very close to the headset/USB ports cover.
Menù principale. La prima scelta è il registro chiamate.
Main menu. The first choice is the call list.
Menù del registro chiamate. Basilare: in uscita, in entrata, perse, cancellazione registro e statistiche.
Call list menu. Very essential.
Menù impostazioni.
Settings menu.
Archivio files. Immagini, file audio e statistica utilizzo memoria.
My files menu. Images, audio files and memory taken.
Rubrica.
Phone book.
Menù messaggi.
Messages menu.
Menù servizi operatore.
Service provider menu.
Menù applicazioni varie.
Tools menu.
Organizer, un calendario nel quale possiamo inserire appuntamenti e memo.
Organizer tool, a planner into you can add appointments and memos .
Calcolatrice.
Calculator.
Mappa dei fusi orari. Si imposta una località fissa e scorrendo il puntatore si visualizza l’orario nei vari punti del mondo… graficamente bellissimo!
Universal time table. You can set the home and moving cursor the phone shows the time in various points in the world… very good looking!
Cronometro, con vari intertempi.
Stopwatch, with many stages.
Profili. Si possono impostare 5 diversi profili personalizzabili (suoneria, volume, avvisi acustici vari, etc).
Profiles. You can set up to 5 different profiles (ring tone, volume, alerts, etc).
Esplorazione web via WAP.
WAP web explorer.
Alcune informazioni tecniche.
Il Sonim XP 1 è un TriBand, ossia sfrutta le frequenze 900/1800/1900 mhz; purtroppo non dispone di connettività EDGE, UMTS o HSDPA.
Il sistema operativo installato è su piattaforma Philips Nexperia 6120.
Dotato di processore Arm-9, ha una memoria interna di 10MB, e può memorizzare fino a 1.000 sms da 100 caratteri.
Il telefono dispone di bluetooth, però la versione 1.2 che essendo datata non garantisce la compatibilità con i tanti accessori recenti.
Some technical info.
Sonim XP 1 is a TriBand phone, so it supports 900/1800/1900 mhz frequencies; unfortunately it doesn’t support EDGE, UMTS or HSDPA connectivity.
Operating system installed is based on Philips Nexperia 6120 platform.
Powered by Arm-9 processor, it has 10MB of internal memory that allows to hold up to 1.000 sms of 100 characters.
This phone has bluetooth connection, but the old 1.2 version that not guarantee compatibility with all recent accessories.
Fatta eccezione per i moderni smartphone, tutti i telefoni sono però in grado di resistere ai piccoli urti (a chi non è mai caduto il telefono senza gravi conseguenze?), schizzi di acqua o altri inconvenienti.
Ve la sentireste però di calciare il vostro telefono come fosse un pallone da calcio?
FACCIAMOLO !
Except to modern smartphones, all phones can resist to small bumps (who has never dropped his phone without damages?), water squirts or to other inconveniences.
But have you the courage to kick your phone like a soccer ball ?
LET’S DO IT !
Come potete vedere dal video, nulla è accaduto al mio telefono… fantastico !
As you can see in this video, nothing happens to my phone… great !
La ragione per la quale il Sonim XP 1 è così immune agli urti risiede nella distribuzione dei pesi: i lati esterni del telefono sono appesantiti in modo che, in caso di caduta, siano sempre rivolti verso il punto di impatto.
Il Sonim XP 1 cadrà quindi sempre “di taglio”, cioè dove è maggiormente rinforzato e resistente.
The reason why Sonim XP 1 is so resistant to impacts must be ascribed to weight distribution: the external edges are made heavy so that, in case of drop, they are always aimed to the point of impact.
So Sonim XP 1 falls always on its edge, where it’s mainly reinforced and rugged.
Ecco il video promo ufficiale di Sonim per i suoi telefoni:
Here the official promo video of Sonim for its products:
Conclusioni.
Da questo modello base non dobbiamo certo aspettarci funzioni avanzate come GPS, fotocamera e torcia a LED, ma se tutto quello di cui abbiamo bisogno è un telefono che non ci abbandoni in nessuna situazione e che non costi una fortuna, abbiamo trovato ciò che fa per noi.
Disponibile nei colori giallo, grigio e nero, sempre con i rinforzi laterali neri; in Italia si trova a circa 150 euro, ma purtroppo non esiste con il sistema operativo in lingua italiana che ci obbliga a fare a meno del T9 per la scrittura intuitiva nella composizione degli sms.
Leggere attentamente: l' ITT Zero Limits è solo una (brutta) copia della serie Sonim Xtreme Performance, e neanche a miglior prezzo... siete avvisati!
Conclusions.
To this base model we can’t ask for advanced functions like GPS, digital camera or LED torch, but if all that we need for it’s a phone that works in every conditions and that isn’t very expensive, we found what we are looking for.
Available in yellow, grey and black always with black rugged edges; in Italy we can buy it for 150 euros, but unfortunately operating system doesn’t exist in italian language, so we can't use T9 on writing sms.
Read carefully: ITT Zero Limits is only a (bad) copy of Sonim Xtreme Performance series, but it's not cheaper... you're advised!