L'HK 416 della VFC è la riproduzione della carabina che la Heckler & Koch ha messo a punto riprogettando il più noto e già ampiamente diffuso fucile d'assalto della Colt AR 15, in dotazione all'esercito USA. Lo scopo che la H&K si prefigge con questo nuovo fucile è quello di offrire alle forze armate un'arma, che mantenga la possibilità di impiegare il munizionamento NATO 5,56 mm e relativi caricatori a norma STANAG, che non richieda uno specifico addestramento all'uso da parte di militari già avvezzi alla versio AR 15 e derivati e di migliorare le prestazioni dell'arma americana che qualche difetto ce l'ha.
Leggi tutto...
I Bullet ANT vengono forniti nel Military Kit, che comprende:
-Bullet ANT goggles (disponibili solo in colorazione black) -lenti chiare (Clear) -lenti scure (Smoke) -stealth sleeve -sacchetto morbido -custodia semirigida -istruzioni per l'uso
(il Deluxe Kit, non approvato per l'uso militare, comprende anche una lente gialla “high-contrastâ€)
The Buller ANT are supplied in the Military Kit, that includes:
-Bullet ANT goggle (only in black color) -Clear lens -Smoke lens -Stealth sleeve -soft pocket -hard case -use manual
(the Deluxe Kit, non US Army approved, includes a yellow lens "high contrast" too)
I BULLET ANT
I BULLET ANT si presentano con una forma simile a quella di una maschera per il nuoto o degli occhiali da motociclista, forma quindi del tutto particolare, che li rende immediatamente riconoscibili.
Le dimensioni contenute di questi goggles, ne permettono l'utilizzo con sistemi di visione notturna e binocoli.
A contatto con il viso è stata scelta una guarnizione in gomma, non ricoperta da spugna che, nonostante la struttura piuttosto rigida dei goggles, si adatta bene al viso ma a discapito di un comfort non eccezionale. Difatti, la gomma risulta piuttosto dura e in alcuni punti esercita una pressione sul viso che si rivela fastidiosa sin dai primi minuti di utilizzo. La scelta di non utilizzare la spugna conferisce però ai goggles un periodo d'uso utile superiore ai “colleghi†utilizzatori della spugna stessa, facilmente deteriorata da agenti esterni e sudore.
La scelta della Revision ricade, come nei Desert Locust, sul logo al centro del frontale, affiancato dalle prese d'aria. Anche in questo caso le feritoie puntano direttamente sulla guarnizione di spugna che non risulta posta sul versante esterno della struttura (come nei Desert Locust) ma sul versante interno della stessa. Il bordo della struttura è “crivellato†da fori esagonali di circa 2,5mm atti alla fuoriuscita dell'aria calda formatasi all'interno dell'occhiale stesso.
The Bullet ANT Goggles have a particular shape similar to a swimming goggles or to a rider goggles. The dimensions are very small so you can use them with binoculars and night visor. They have a stiff rubber gasket in contact with the face: it fit well but the comfort is not great. The rubber gasket leans against different points on the face and this is very bothersome since the first use. Not using a soft gasket (like foamrubber), the Bullet ANT are very durable by comparison with the other goggles, because they could be damaged by atmospheric agents and the sweat. The Buller Ant have a central logo about Revision with air-vents at both sides. All around the goggles border there are many hexagonal hole (2,5mm) for the hot air escape. They're covered by foamrubber in the internal side or the border.
A differenza degli altri goggles in commercio, i Bullet sono dotati di due lenti separate, inserite nella struttura con il solito sistema ad incastro. Le lenti sono in Policarbonato e, com'è usuale, sono abbastanza resistenti agli impatti da poter rispettare le direttive ANZI Z87.1 e le specifiche militari richieste. Le lenti vengono dichiarate come resistenti ai graffi e all'appannamento, di cui parleremo in seguito.
Unlike the other goggles the Bullet ANT have two individual lens, placed in the structure in the usual way. The lens are made of polycarbonate and are impact-resistant enough to respect ANZI and Military guidelines (ANSI Z87.1 and MIL-V-43511C clause 3.5.10 and MIL-PRF-31013 clause 3.5.1.1). The Revisison declares they are scratch and fog resistant, but we will talk about it in the next part.
I Bullet ANT, come i colleghi Desert Locust, sono predisposti per alloggiare l'inserto per lenti graduate. Inoltre, la guarnizione a contatto con il naso risulta “mobile†per adattarsi meglio al viso dell'utilizzatore, ma in realtà questo adattamento non è poi così “importanteâ€.
The goggles allows the insert of the Rx Carrier Vision Correction System. Besides, the gasket around the nose is movable to fit better, but the comfort doesn't increase very much.
Particolarità di questi goggles è il sottile “strap†di regolazione che, oltre a permettere una regolazione molto rapida, consente di essere inserito sia sopra che sotto l'elmetto, senza creare fastidi di sorta.
The goggle strap is low, with a very quick regulation and allows the fit under or over the helmet without discomfort.
La differenza di dimensioni e forma con i Desert Loust è veramente notevole. Big difference of dimensions between Desert Locust and Bullet ANT.
Come è possibile osservare nella foto sopra, le ridotte dimensioni dei Bullet ANT lasciano scoperte alcune parti del viso che invece vengono protette da goggles come i Desert Locust. Il comfort è buono sia con l'utilizzo dello strap sotto o sopra l'elmetto.
As you can see in the picture above, the small dimensions of the Bullet ANT leave exposed some parts of face covered instead by the Desert Locust. Good comfort wearing under of over the helmet.
Test sul campo – Test on field
Purtroppo la prova sul campo non è risultata buona quando quella prettamente estetica. Al primo utilizzo in gioco siamo dovuti ricorrere all'utilizzo quasi immediato dello spray antiappannante. Questo potrebbe essere dovuto allo strato di spugna interno che risulta avere una trama leggermente più fitta rispetto a quella dei Desert Locust; probabilmente anche l'inclinazione e la struttura delle feritoie delle prese d'aria giocano in questo un ruolo importante.
Il comfort di questi goggles risulta ben distante da quello degli altri goggles “classici†sino ad ora testati , tenendo comunque presente che risultano molto più resistenti all'uso intensivo e agli agenti atmosferici.
Unfortunately the field test is not good as the aesthetic one. At the first use on game we need to use the Anti-Fog spray after a little time. This could be determinedby the internal foam layer who is very thick, more tha the Desert Locust one; probably also the inclination and structure of the air-vents play a big game in this problem.
The Bullet ANT comfort is far from the classic goggles one, like DESERT LOCUST or ESS NVG, but think the Bullet are more durable and resistant from the intensive use and atmospheric agents.
Conclusioni – Conclusions
I Bullet ANT hanno una linea molto aggressiva ed accattivante e sono dotati di tutte le caratteristiche tecniche di alto livello presenti sui modelli più classici.
La prova sul campo non ci ha lasciati impressionati come accadde con la prova dei Desert Locust: dopo un paio di minuti di utilizzo leggero, lo strato di anti-fog di fabbrica ha lasciato formare uno strato di appannamento generale che ha richiesto un trattamento con spray anti-fog, come avviene di routine con i goggles datati.
Anche il comfort offerto non ci ha soddisfatto. La presa sul viso non risulta uniformemente distribuita ma presenta fastidiosi punti di pressione, tre dei quali, abbastanza gravosi, alla base del naso e sulla parte superiore degli zigomi.
I Bullet ANT sono stati gentilmente forniti per il test dal nostro sponsor Tactical Equipment e il loro costo è di 85€.
The Bullet ANT have a very aggressive and catchy line and have all the high level features of the classic goggles.
The field test was not good and impressive like the Desert Locust one: at the first use, after a couple of minutes of gently use, the anti-fog layer allowed the creation of fog all around and we need to use the anti-fog spary.
Also the comfort was not good for us. The pressure on the face is not equally distributed and the are some very tiresome pressure points: at the nose base and on the upper zone of cheekbones.