
La scelta
My choice
Il prodotto
The watch
Il prodotto si compone sostanzialmente dei seguenti elementi:
The product consists essentially of the following elements:
Il quadrante:
The dial:
Misura 35 mm di diametro, lo sfondo è nero opaco. Lo stile segue la linea minimalista dell'orologio, lo sfondo è nero opaco, alle 12 un bel triangolo da 5 mm di colore rosso con tacca bianca da 4 mm ed illuminazione arancione.
Measures 35 mm in diameter, with opaque black background. The style follows the minimalist clock, the background is matte black, at 12 o'clock a nice red 5 mm triangle mark with a 4 mm orange tritium insert.
Il datario, posizionato alle 04:20, ha carattere nero su sfondo bianco per garantire la massima leggibilità anche in assenza di lente sul vetro.
The date window, positioned at 04:20, has black font on a white background for maximum readability even in the absence of the glass lens.
La ghiera:
The bezel:
Ruotabile in senso antiorario con scatti al minuto; non presenta giochi anomali e la durezza dello scatto non è eccessiva pur evitando rotazioni indesiderate in caso di sfregamento.
It rotates counter-clockwise in steps per minute, has no games and step hardness is not too high while avoiding unwanted rotations in the event of rubbing.
L'uso della ghiera è intuitivo, ma vale la pena comunque sottolinearne le due modalità di utilizzo:
Contaminuti: basta ruotare lo 0 fino alla posizione attuale della lancetta minuti, per poi conoscere il tempo trascorso sarà sufficiente leggere i minuti sulla ghiera anziché sul quadrante, valida fino ai 60 minuti od oltre a patto di fare lo sforzo di ricordarsi a che ora era iniziato il conteggio;
Timer: simply rotate the 0 to the current position of the minutehand, then to know the elapsed time will be sufficient to read the minutes on the bezel instead on the dial, valid up to 60 minutes or longer as long as you make the effort to remember to now starting hour;
Conto alla rovescia: basta un piccolo sforzo di "matematica" e ruotare lo 0 fino alla posizione attuale della lancetta dei minuti più i minuti desiderati per il countdown; quando la lancetta dei minuti arriverà allo 0 il tempo sarà scaduto.
Countdown: Just a small effort to "mathematics" and rotate the 0 to the current position of the minutehand plus the minutes for the countdown, when the minute hand will be at 0 time expired.
La cassa:
The case:
In titanio lavorato dal pieno è lineare e semplice con finitura superficiale satinata opacizzata; ha uno spessore di 7 mm escluse la ghiera ed il fondo. Sul lato sinistro, a protezione della corona, sono realizzate due indentature smussate.
Full titanium machined, is linear with simple satin matt surface finish. It's 7 mm thick, excluding the bezel and the case back. At 9, to protect the crown, two notches are made smooth.
La corona:
The crown:
Come anticipato posta a sinistra per non costituire intralcio nell'uso con guanti corti, è a vite.
As anticipated is positioned at 9 for better fit with gloves, and is closed by screw.
I cinturini:
The bracelets:
Si fissano alla cassa con classici perni a molla da 22 mm.
These are fixed to the case lugs with usual 22 mm spring pins.
L'orologio viene consegnato, all'interno del pacco di spedizione, in un cofanetto nero con copertura in cartone recante il marchio del produttore.
The watch is delivered in a cardboard box with grey cover bearing the mark of the manufacturer in black.
Il prezzo:
The price:
Il prezzo dichiarato sul sito del produttore va dai 649,00 €, per la versione con movimento Sellita e cinturino NATO o in gomma, ai 759,00 € per la versione con movimento Sellita e bracciale in titanio; il modello in mio possesso, con movimento Citizen/Miyota, è stato acquistato nell'aprile 2011 al prezzo di 311,00 € da un noto rivenditore svizzero non coinvolto in questa recensione.
The price stated on the manufacturer website ranges from € 649.00, for the version with Sellita movement and NATO or Diver bracelets, to € 759.00 for the version with Sellita movement and titanium bracelet.
I cinturini e bracciali sono disponibili per l'acquisto separato a prezzi che vanno dai 16,00 €, per il Nato Strap, ai 135,00 €, per il bracciale in titanio.
The straps and bracelets are available for separate purchase at prices ranging from € 16.00 for Nato Strap, to € 135.00, for titanium bracelet.
La prova sul campo:
The field test:
Dopo svariati mesi dall'acquisto di questo bel prodotto, posso dire che è stato fedele compagno in svariate attività tra cui:
After several months of using this fine product, I can say it was a faithful companion in various activities including:
L'orologio veste bene e, pur essendo di dimensioni considerevoli, non risulta ingombrante o scomodo.
The clock fits well, although oversize, is not cumbersome or uncomfortable.
L'uso in gioco ed in spiaggia ha dimostrato che le tolleranze di fissaggio della ghiera sono ridotte al minimo, in modo tale da evitare che granelli di sabbia o detriti si infilino sotto la ghiera inceppandone il movimento.
The use in play and on the beach showed that the tolerance of the bezel are minimized, so as to prevent grains of sand or debris get jammed under the besel movement.
Peraltro durante il gioco io preferisco indossare l'orologio sull'interno del polso, questa posizione assolve varie funzioni:
However during the game I prefer to wear the watch on the inside of the wrist, this position performs various functions:
Considerazioni finali
Conclusions
AirSoftCommunity is a registered name and brand, property of D'angelo s.a.s. - P.I. 01653040228
Pictures and texts can be used only showing the source.







