La società Silvis Brancaleoni S.r.l., conosciuta anche con il marchio SBB, affonda le sue radici sino al 1952; operante nel settore dell'abbigliamento militare e professionale, è fornitrice delle Forze Armate Italiane. Quella qui presentata grazie alla cortesia di Military Store è una delle sue ultime produzioni, una giacca concepita quale dotazione per i tiratori scelti, e che attualmente risulta in valutazione presso il Gruppo Operativo Incursori della Marina Militare.
The Silvis Brancaleoni Srl company, also known under the brand SBB, could trace its roots back to 1952, and it is operating in the military and professional clothing industry. It is a supplier for the Italian Armed Forces. Those presented here, thanks to the kindness of softair shop Military Store , it is one of its latest productions, a jacket designed for snipers, which results currently in evaluation by the GOI (Raiders Operational Group), the special force of Italian Military Navy.
|

|
|
La giacca è realizzata in tessuto rinforzato, La tela è stampata con lo schema mimetico ora in uso nell'Esercito Italiano, definito "vegetato".
The jacket is made of reinforced fabric, the canvas is printed with a camouflage pattern now in use Italian Army, called "vegetato". |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
La giacca ha un taglio abbondante, in modo tale da poter essere indossata sopra l'uniforme, ed è dotata di un cappuccio che serve sia a proteggere chi l'indossa, sia per scopi di mimetizzazione.
The jacket has a generous cut, so that it could be worn over the uniform, and it is furnished of a cap that serves both to protect the wearer, both for purposes of camouflage. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Questa giacca è stata soprannominata "Vegetato SAS", in quando riprende alcune caratteristiche di un indumento analogo in uso presso lo Special Air Service britannico.
This jacket has been dubbed "vegetato SAS, for it incorporates some characteristics of a similar garment in use within the British Special Air Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ai gomiti delle maniche è stata applicata una larga protezione in materiale assorbente, per proteggere da urti ed attenuare il fastidio dell'appoggio durante gli appostamenti in posizione prona.
To the elbows of the sleeves it was applied a large protective absorbent material, to protect from impact and lessen the discomfort of support during the stalking in prone position. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Al braccio della manica sono applicate delle tasche chiuse da una patta e da un bottone di generose dimensioni, facile da maneggiare anche indossando i guanti.
Pockets are applied to the arm sleeve, closed by a flap and a button of generous size, easy to handle even when wearing gloves. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Al petto della giacca sono applicate due tasche, e dei supporti in velcro per applicare le indicazioni di nome e di grado. Sulla giacca sono cuciti numerosi occhielli in tela, a cui fissare del materiale di camuffamento.
Two pockets aree applied to the chest of the jacket, as like as velcro bases to apply the name and rank badges. On the jacket are sewn many cloth loops, to apply camouflage material. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
La tasca applicata alla manica destra della giacca è pensata per contenere dispositivi come un GPS.
The pocket applied to the right sleeve of the jacket is meant to carry devices such as a GPS. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Gli occhielli in tela applicati alla giacca per fissare materiale di camuffamento.
Eyelets in cloth applied to the jacket. in order to attach camouflage material. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
la giacca è dotata di numerose tasche, utili per riporre il necessario in missioni abbastanza lunghe, quali possono essere quelle svolte da uno sniper.
the jacket has numerous pockets, useful for storing what needs during missions enough long, which may be those carried out by a sniper. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
I bottoni utilizzati per la confezione della giacca sono di grandi dimensioni, e saldamente fissati al tessuto.
The buttons used for the jacket manufacture are large, and solidly attached to the fabric. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
La chiusura della giacca avviene mediante una cerniera, ed una patta chiusa da bottoni.
The closure of the jacket it is made by a hinge, and a flap closed by buttons. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
La giacca è dotata di un'ampia tasca posteriore alla cacciatora, facilmente accessibile dalla posizione prona tipica frequentemente usata dagli sniper.
The jacket has a large back pocket, easily accessible from the prone position commonly used by sniper. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
L'etichetta applicata all'interno della giacca, indica anche che per la sua confezione ò utilizzata esclusivamente fibra di cotone.
The label applied inside the jacket, also indicates that it was produced using only cotton fiber. |
|
|