ASC Live!

ASC Newsletter

Antispam: how many kg are 5000 of 0,20g bb? (Insert only the number)
Name:
Email:
Mailing Lists:
Newsletter for readers
Newsletter for Media professional Websites

Random Reviews

Arktis 1601
Oggi, vanno di moda i vest tattici "modulari". Certamente, la possibilità di gestione e cambiare la posizione delle tasche, li rende più personalizzabili. Tuttavia, esistono vest i quali, pur non essendo "modulari" rimangono tra i più efficienti e fruibili nel panorama del materiale tattico militare. Oggi parliamo di un classico, intramontabile, tuttora in uso presso vari reparti della British Army in colorazione DPM: il modello 1601 della Arktis. Today the modular tactical vest are fashionable. Certainly, allowing to change the position and setting of the pouch it makes them more personalized. However, there are some tactical vest not modular but in the highest class of military equipment for efficiency and usability. Today we will talk about a classic vest, timeless and still used by british military forces (in DPM version): the Arktis 1601 Read more...
BlackHawk Hydrastorm VS Camelbak Omega

 

Confrontiamo oggi i 2 sistemi di idratazione delle maggiori marche nella misura piú diffusa, cioè con capienza di 100oz ovvero 3.1lt: BlackHawk Hydrastorm e Camelbak WaterBeast Omega Reservoir.  

Let's compare the hydration system of the two main brand in the common size, 100oz / 3lt: BlackHawk Hydrastorm and Camelbak Omega Reservoir.

Read more...
Pantaloni TRU-SPEC linea 24-7

Immagine

 

Tempo fa mi sono imbattuto in un paio di pantaloni di una nuova linea 24-7, per il mercato delle PCM, della TRU-SPEC, nota marca statunitense produttrice di uniformi da combattimento. Interessato ed incuriosito, visto che fino a quel giorno ero affezionato ai prodotti della 5.11, ho deciso di prenderne un paio e provarli in teatro operativo.

Some time ago, I came across a pair of trousers of the new line for PMC called 24-7 from TRU SPEC, well known U.S. manufacturer of combat suites. Interested to compare them with the 5.11 products I used, I purchased them to be used in operating theater.

Read more...
WE-Tech - MEU (SOC)
Prendiamo oggi in esame la riproduzione a gas della MEU (SOC) prodotta dalla WETTI, marchio ormai affermato nel panorama delle repliche corte.Nella recensione sarĂ  confrontata con la Real Steel, sarĂ  descritto lo smontaggio, le prove tecniche e le prove "al bersaglio".Let us now consider the MEU (SOC) gas  replica produced by WETTI, now a successful brand in the world of handgun reproductions. The review will confront it with Real Steel, will describe disassembly, techniques and target testing. Read more...





Come il nome stesso dice, si tratta di una capiente tasca utility di forma verticale, utilizzata per stiparvi numerosi oggetti, anche ingombranti come il sacchetto con i pallini di scorta, del cibo, batterie di ricambio, etc.
As per its name, this is a big vertical utility pocket that can hold a lot of objects like bb's pouch, food, reserve battery, etc.

La tasca misura 4 pals verticali per 3 pals orizzontali; gli stessi pals occupati sono presenti all'esterno della tasca stessa per un ulteriore ampliamento mediante aggancio di altre tasche.
I pals esterni risultano molto utili per l'aggancio di tasche contenenti oggetti di dimensioni contenute e che non debbano avere una immediata accessibilitĂ , come la tasca per la radio o tasche per coltelli multiuso, torce, etc.
Le cuciture dei pals sono dense e resistenti; il colore della tasca si presenta ottimamente opaco, segno di materiali di qualità anziché nylon plastico di pessima fattura.
This pouch measures 4 pals vertically and 3 pals horizontally; the same pals engaged by the pouch are available externally to add more pouches.
External pals are very useful to add pouches for small objects and that you don't need immediate accessibility, like radio, multi tools knife, tactical light, etc.
Pals seams are really strong; pouch color is perfectly matt, it means that the pouch is constructed with an high quality nylon.



Immagine

Il retro della tasca ha 3 file da 3 pals e integra i passanti per fissare la tasca al vest. Ogni passante è composto da due strati di nylon che racchiudono un foglio di plastica che lo rende maggiormente rigido per una più salda tenuta della posizione una volta agganciato al vest.
I passanti si chiudono con un bottone a pressione.
The rear of the pouch has 3 rows of 3 pals and it has 2 webs to secure the pouch to the vest. Each web is composed by two nylon layers, reinforced by a plastic sheet between them that ensure to fix perfectly the pouch to the vest.
Webs are closed by a pressure button.



Immagine


L'apertura della tasca non è completa, ma la zip arriva fino a metà altezza.
The pouch opening is not for its entire length, but for its upper half.


Immagine


Nella parte inferiore della tasca ci sono due fori di scolo rinforzati da anelli metallici. Utili per far uscire sporco o acqua, in quanto il materiale di costruzione della tasca è difficilmente permeabile.
At the bottom there are two draining holes reinforced by metal rings. They make easily drain out dust, sand or water; the construction nylon is quite waterproof.


Immagine
Immagine


I tiralampo sono delle cordicelle alle quali sono fissate delle clip in plastica; silenziose e pratiche da manipolare.
Zip pullers are two strings with a plastic clip; very silent and easily to manage.


Immagine


Particolare del bottone a pressione con la marca scritta sui bordi; notare la trama del nylon ad alta densitĂ , ben 1000 denari.
Detail of pressure button with the brand printed on; in this photo we can appreciate the high density 1000 denier nylon.


Immagine


Interno della tasca. In fondo possiamo notare i fori di scolo.
Le giunzioni fra le varie parti che compongono la tasca sono coperte da uno strato di rinforzo cucitovi sopra, davvero molto ben fatto.
Inside the pouch. We can see the draining holes.
Junctions between the parts that compose the pouch are covered by a protective nylon layer; well done!



Immagine
Immagine

Le etichette. il simbolo della FLYYE (chiaro riferimento alla Eagle Industries...) e il marchio della originale Cordura prodotta dalla DuPont: davvero notevole per una marca low cost come la FLYYE utilizzare materiali di alta qualitĂ .
Labels. FLYYE brand (obvious a copy of Eagle Industries brand...) and the brand of original DuPont Cordura: it'a a very good surprise that a low cost brand like FLYYE make its products with a hig quality materials.

Conclusioni: un prodotto di ottima qualitĂ  a un prezzo molto competitivo. Volete altro?
Consiglio personale per l’azienda… I prodotti sono buoni, non hanno bisogno di essere la copia di nessuno, quindi cambi logo, apra le ali e “voli” via da sola.
Conclusions: a high quality product with a bargain price. Do you want more?
Personal advice for the company… products are very good, they don’t need to be a copy of anyone, then change logo, spread your wings and “flyye” away by yourself.

Federico "Red Bull" Pretolani

Clicca qui per discuterne sul forum - Click here to talk about it on forum

Review airsoftcommunity.it on alexa.com