Articoli

STTI (Wa Shan Full Metal) M1934


 

STTI (Wa Shan Full Metal M1934): piccola e tosta (se funzionasse…)
 

STTI (Wa Shan Full Metal M1934): small and tough (if it worked ...)



Qua le cose devo scriverle in due modi diversi, con la testa, e col cuore.
Con la testa, perché quando si parla della riproduzione di un'arma prodotta per mezzo secolo ed in oltre un milione d’esemplari, (per l'esattezza, un milione ed ottantamila) senza aver conosciuti particolari evoluzioni, si è consci di trattare qualcosa d’importante, e che ha scritto un pezzo di storia.
Col cuore, perché quella storia è la nostra, e l’hanno fatta i nostri padri, nei giorni delle grandi tragedie, delle speranze, dei piccoli fatti per cui l'Italia è passata nel secolo scorso.

E allora cominciamo col cervello.

Here I have to write the things in two different ways, with mind and heart.
With mind, because when it comes to talk about the replica of a weapon produced for half a century a and in more than a million copies (to be exact, one million and eighty thousand) without known specific developments, you are conscious of dealing something of important, and that wrote a piece of history.
With heart, because that this history it is our story, made by our fathers in the days of the great tragedies, hopes, small events for which Italy has risen in the last century.

Let’s us start by the mind.


 

Immagine
 

La Fabbrica d'Armi Beretta è probabilmente la più antica azienda del settore oggi operante; forte di una meritata fama nel campo delle armi civili e da caccia a canna liscia, nel periodo a cavallo fra il XIX ed il XX secolo non si era lanciata nell'avventura delle armi militari.
Fu lo scoppio della prima guerra mondiale ad indurre l'azienda gardonese ad intraprendere lo sviluppo e la produzione di una pistola a chiusura labile, punto di partenza per una serie di modelli progressivamente evolventesi, senza rinunciare alla semplicità del disegno iniziale, e mantenendo sempre quale calibro primario il 7,65 mm.

The Fabbrica d'Armi Beretta is probably the oldest company in the industry now still operating. Strong from a well-deserved reputation in the field of civilian weapons and hunting smooth bore rifles, in the period between the nineteenth and twentieth century it had not yet been launched into adventure of military weapons.
It was the outbreak of World War First to induce the Gardonese (the Beretta home it is in a small town named Gardone Valtrompia, in North Western Italy) company to undertake the development and production of a delayed blowback pistol, a starting point for a series of progressively evolving models, without sacrificing the simplicity of the initial design, and maintaining the 7.65 mm as primary caliber.


http://www.youtube.com/watch?v=XJvJuCaapEo


Negli anni trenta del secolo scorso, le forze armate italiane intrapresero una profonda opera di rinnovamento dell'organizzazione e dei materiali, e questo valse specialmente per il Regio Esercito.
Nel campo delle pistole militari (e quindi sia per le forze armate che per quelle di polizia), a parte il vecchio revolver modello 1889 (che pure sarebbe stato impiegato anche nella seconda guerra mondiale), non esisteva un vero e proprio modello d'ordinanza.

In the thirties of last century, the Italian armed forces began a deep work of materials renewal and organizational, and this earned him especially for the Royal Army.In the field of military handguns (and therefore both for armed and police forces), apart from the old model 1889 revolver (even though it was also used during World War II), there was not a real issue model.


 

Immagine
 

Dopo una serie di prove, che fra l'altro interessarono la Walther PP, si scelse un modello d’arma Beretta progettato da Tullio Marengoni, il modello 34, derivato con pochissime modifiche dal precedente modello 32.
La nuova pistola era "militare", in quanto semplice, rustica, di sicuro funzionamento, e tuttavia, per ragioni non solo economiche, aveva piccole dimensioni ed utilizzava un calibro di potenza relativamente ridotta, il 9 mm corto, in controtendenza rispetto alla maggior parte delle ordinanze allora in servizio.

Fu prodotta in tre varianti principali: la “34” in calibro 9 corto, la “35” in calibro 7,65 mm utilizzata soprattutto dall'Aeronautica e dalla Marina, e la “37” per il mercato civile.
Nel corso delle guerre d’Etiopia e di Spagna, e della seconda guerra mondiale, la 34 e le sue sorelle fornirono un'ottima prova; e ne testimonia che sia da parte tedesca, che fra le file alleate, erano molto ricercate. Anzi, i soldati statunitensi le soprannominarono "mighty mite", piccole e toste, e spesso le trattenevano come bottino, per poi continuare ad usarle nella vita civile.
La 34, nel corso della seconda guerra mondiale, fu prodotta sia per l'Italia, che per la Romania e Germania.

Terminato il conflitto, la semiautomatica continuò ad essere impiegata dalle forze armate e di polizia italiane, terminando il suo servizio solo quando a sostituirla giunsero, in piccola misura, la Beretta 51, e definitivamente le Beretta 92 ed 84.

After a series of tests, which among other things affected the Walther PP, it was choosen a model of a weapon designed by Tullio Marengoni, the Beretta model 34, derived with very few changes from the previous model 32.The new gun it was “military” being simple, rustic, safe to use, and yet, not only for economic reasons, it had a small size and used the relatively low power, the 9 mm Browning short, in contrast to most ordnances then in service.

It was produced in three main variants:
the 9 Browning short model 34,
the model 35 for 7.65 mm ammo, used primarily by the Air and Navy,
model 37 for the civilian market.
During the wars in Ethiopia and Spain, and the Second World War, 34 and her sisters provide an excellent test.
Both Germans, as like as Allies soldiers, were much sought after this gun.
Indeed, U.S. soldiers nicknamed the mighty mild, small and tough, and often held back as booty, and then continue to use them in civilian life.
The model 34, during the Second World War, it was produced for Italy, and also for Romania and Germany.

After the war, the semiauto will continued to be used by the Italian military and police, ending his service only when they came to replace it, at first and in small measure, the Beretta 51, and permanently the Beretta 92 and 84.


 

Immagine
 

Tecnicamente, la pistola semiautomatica modello 34 è un'arma con chiusura labile, con canna fissa ed otturatore rinculante, a singola azione.
Il carrello presenta nella parte superiore una prolungata apertura, divenuta una caratteristica delle armi Beretta sino al modello 8000.
Un'unica leva serve da sicurezza manuale e da fermo del carrello in apertura per lo smontaggio; l'avviso d’arma scarica avviene mediante l'elevatore, che esauriti i proiettili, alzandosi sporge e contrasta il ritorno in avanti dell'otturatore.
Lo smontaggio è veramente semplice: lo vedremo più avanti, parlando della replica.
Il caricatore, trattenuto da un fermo posto alla base del calcio, ha la capacità di sette colpi in calibro 9 corto, ed otto in calibro 7,65; date le ridotte dimensioni del calcio stesso, il fondello del caricatore ha uno sprone che prolunga e favorisce l'impugnatura.

Technically, the model 34 semiautomatic pistol it is a single action delayed blowback weapon, with fixed barrel and recoiling bolt slide.The slide it has an extended opening at the top, which has become a feature of the Beretta weapons until the Model 8000.
A single lever serves as a manual safety and disassembly latch, and the hold open action it is done by the magazine follower.Disassembly is very simple: we will see that later, talking about the replica.
The magazine, held back by a catch at the grip base, and it has the ability to seven shots in 9 short caliber, and eight in 7.65 caliber, given the small size of the stock itself. The bottom of the magazine it has a spur that extends and helps the handgrip.

Questi i dati tecnici:
These are technical data:

Pistola semiaotumatica Beretta Modello 34

Calibro / caliber: 9 mm corto / .380 ACP
Numero di colpi – magazine capacity: 7
Lunghezza complessiva – overall length: 150 mm
Altezza – heigth: 123 mm
Spessore - thickness: 30 mm
Peso arma scarica – weigth, weapon unloaded: 688 g
Peso arma carica – weigth, weapon loaded: 731 grammi
Lunghezza della canna – barrel length: 89 mm
Rigatura – rifling: 6 righe destrorse – 6 clockwise


Fin qui le stringate note tecniche. Poi c'è il resto. Sono righe scritte da un mio personalissimo punto di vista… che volendo si possono saltare senza perdere nulla d’essenziale sulla replica cinese, perché vi si parla di Patria, sentimenti e ricordi.

Molte nazioni hanno delle "armi simbolo": è il caso dello STEN inglese nella seconda guerra mondiale, della triade tedesca Luger, Mauser Walther nella seconda, o dell'AK 47 sovietico nel dopoguerra.
Per noi italiani, secondo me il '91 è il fucile della Grande Guerra, la Beretta il simbolo per la prima parte della seconda guerra mondiale, ed il MAB è associato agli anni della guerra civile.

Restiamo solo nel campo dell'immaginario cinematografico: come non pensare alle Beretta di Alberto Sordi nei film I due nemici, e Tutti a Casa... o a Mediterraneo di Gabriele Salvatores... ma anche alle armi dei marescialli dei Carabinieri o della Guardia di Finanza impersonati sul piccolo e grande schermo da Vittorio De Sica, Aldo Fabrizi, Turi Ferro, e via dicendo.
Questa piccola semiautomatica è stata in Grecia, come in Africa o in Russia... qualcosa che parla ai ricordi di parecchie generazioni.
Di storie, quante ne avrebbe da raccontare?

So much for the short technical notes. Then there's the remaining.
These are lines written from my personal point of view ... that if you want you can skip without missing anything essential for the China replica, because it refers to country, feelings and memories.

Many nations have theyr own symbol weapons;: this is the case of British STEN in World War II, of the German triad Luger, Mauser and Walther in the second, or of the AK 47 in the Soviet postwar. For us Italians, I think those may be the '91 rifle of World War I, the Beretta pistol as symbol for the early part of World War II and the Beretta MAB 38A as associated with the civil war years.

We remain only in the movie imaginary field: how not to mind about the Beretta’s carried by Alberto Sordi’s captain Blasi in the films I due nemici (The Best of Enemies, 1961), and
Tutti a casa (1960)..., or Mediterraneo, by Gabriele Salvatores... but also to those weapons carried on the big and small screen by Vittorio De Sica, Aldo Fabrizi, Turi Ferro, and so on.
This small semi-automatic it was in Greece, as in Africa or in Russia ... something that speaks to the memories of several generations.
Stories, how many it would have to tell us?


 

Immagine


E veniamo alla replica, partendo dalla consueta confusione sul suo produttore effettivo.
Dunque, il modello da me acquistato è commercializzato dalla STTI, e reca come marchio di produzione la sigla FS; ma altri commercianti indicano il produttore nella società Wa Shan, di cui, almeno su internet, non ho trovato alcuna traccia.

Scopro la replica proposta su un sito boemo… e col traduttore automatico ne capisco un quarto della descrizione… ma mi basta.
La Western Arms a suo tempo ha realizzato una serie di riproduzioni di quest’arma, quasi tutte ormai esaurite, e per caso credo di essere capitato nell’unico sito europeo che proponga qualcosa di simile.
L’ordinazione è un po’ avventurosa, ma alla fine mi arriva il pacchetto postale.
Sorpresa: la scatola ha un aspetto giocattoloso che più non si può; francamente, la peggiore che sino ad ora mi sia capitata fra le mani.

That brings us to the replica, starting from the usual confusion about its actual producer.
Thus, the model I bought it is marketed by STTI, and bears the initials as a trademark of FS production, but other traders indicate the Wa Shan society as manufacturer, of which at least on the internet, I have not found any trace.

I find the reply offered into a Bohemian site, and with automatic translator I understand a quarter of the description... but enough for me.The Western Arms at the time it made a series of replicas of this weapon, now almost all sold out, and by chance I happened to find the only European site that proposes something of similar.The order it is a bit 'adventurous, but in the end I get the post parcel.
Surprise: the box looks more toy that you can not, frankly, that so far the worst I've ever experienced in my hands.


 

Immagine
 

Un elenco d’imprecazioni per la quasi inevitabile fregatura, che cresce quando trovo una confezione di plastica iniettata, anziché nel classico polistirolo sagomato. Mi sembra proprio un balocco da pochi centesimi.

A list of curses for the almost inevitable rip-off, which grows when I find a box of injected molded plastic instead of the classic polystyrene. I think it seems a few cents toy.


 

Immagine

Immagine


Un’occhiata alle istruzioni, frettolosa, perché in realtà consiste di un esploso del modello e nella guida alla scomposizione, e quindi, mano alla replica… che è interamente in metallo.

Accidenti, le quotazioni di questa Wa Shan iniziano a risalire.
A parte le guancette, col logo Beretta sostituito da un simbolo di fantasia (tre fucili in fascio, e le iniziali JS), e qualche minuteria interna, ogni parte è di discreta lega metallica.
La finitura generale è buona, anche se in alcuni punti si notano le sbavature di giunzione degli stampi, e sulla parte anteriore sinistra del carrello c’è un ritiro evidente.

A quick look at the instructions, hasty, because in reality it consists of an exploded view of the model and guide to disassembly, and then hands on the ASG... that is all metal built.

Damn, this Wa Shan quotes begin to rise.
Apart from the grip panels, with the Beretta logo replaced by a fantasy symbol (three guns and the JS initials), and some small interior part, every part it is done by a discrete metal alloy.The finish is generally good, although in some places we can see the smearing of the moulds junction, and on the left of the slide there is a clear surface gap.



Immagine

Immagine


La replica è verniciata abbastanza grossolanamente in nero opaco; ne ha un aspetto non sgradevole, ma certamente migliorabile.
Ad essere fuori luogo sono le scritte incise sul carrello: a sinistra “made in Taiwan” e a destra “ FS-0623”, entrambe in caratteri enormi.

The reply is quite crudely painted matte black, it looks not bad, but certainly it could be improved.
To be out of place are the inscriptions on the slide. On left side “Made in Taiwan”, and on the opposite “FS-0623”, both in large characters.



Immagine

Immagine


Meglio il niente, a questo punto.
Come dimensioni, ci siamo.
Alla bilancia, questa cinesina fa segnare 586 grammi, 117 dei quali di caricatore. Un etto in meno della “cosa vera”, e non è male.

Better the nothing, at this point.About size, we are right.On scale, this little China girl mark 586 grams, 117 of which represented by the magazine. One hundred grams lesser than the real thing, and this is not bad.



Immagine


I comandi della “34” sono veramente pochi: grilletto, cane, leva di sicurezza e smontaggio, e fermo del caricatore. La replica li ha tutti, e funzionanti correttamente; potrebbe servire per l’addestramento all’uso della sorella maggiore.

The 34’s commands are very few: trigger, hammer, safety and disassembly lever, and magazine catch. The replica has them all, and all are running properly, could being used for training in the older sister.



Immagine


Il mirino anteriore è stampato assieme al carrello, la tacca posteriore è un pezzo separato, in plastica, e si unisce al dorso del castello mediante un incastro a coda di rondine.

The front sight it is moulded along with the slide, rear sight instead it is a separate plastic piece, placed by a dovetail joint.



Immagine


Provo lo smontaggio.
Impugno la replica con la mano destra, e mentre col pollice sinistro spingo all’indietro il suo fermo, facendo forza verso il basso sullo sprone del caricatore con l’indice, lo faccio scorrere di poco. Lo afferro, e lo estraggo completamente.

I try to disassembly it.
Grabbing the replica with right hand, and while with the left thumb I push back its latch, making downward force on the spur of the magazine with the index finger, I do it run a little out. I then grab it and pull it out completely.



Immagine


Ruoto all’indietro la leva di sicurezza, coprendo il punto rosso che segnala l’arma pronta al fuoco (ahimè, qui assente).

I rotate backward the safety lever, covering the red dot that indicates that the weapon it is ready to fire (alas, absent here).



Immagine


Arretro il carrello, sino a che il risalto della leva di sicurezza non s’incastra in un apposito incavo del suo bordo inferiore sinistro, trattenendolo in apertura.
Impugnando la replica, spingo all’indietro la canna, e quindi sollevo la sua parte posteriore, estraendola.

Libero il carrello dal fermo della leva, e lo faccio scorrere in avanti, separandolo dal castello.
Rimuovo la molla e l’asta guidamolla.

La scomposizione è finita, allo stesso modo dell’originale.

I move back the slide, until the safety lever end will catch a recess of his lower left edge, holding it in opening position. Holding the replica, I push back the barrel, and then raised his back, pulling it out.

I free the slide from the latch lever, and I do move it forward, separating it from the frame.Then I remove the spring and spring guide.

Disassembly it has ended, just like the original.



Immagine


Tolgo anche le guancette, trovando che la catena di scatto è riprodotta quasi perfettamente.
Bene!

Il caricatore è realizzato in metallo, escluse solo le guarnizioni!
Mi sembra fra i più robusti che abbia visto sinora.
L’organizzazione è classica, col serbatoio del gas, le valvole d’entrata ed uscita, ed il caricatore capace in teoria di 25 pallini.

I take away also the grip panels, finding that the shooting chain it is almost perfectly reproduced.Well!

The magazine, apart the seals, it is only made of metal!It seems to me amid the stronger I have ever seen.
It bears a classical structure, with gas tank, filling and outlet valves, and a BB magazine theorically capable to hold 25 BB.



Immagine

Immagine


Passo al carrello: il gruppo gas è un solido blocco di metallo, entro cui scorre il pistone in plastica nera del rinculo.

I move to the slide: the gas gear it is a solid metal part, having just a black plastic piston.



Immagine


L’inner barrel è in metallo bianco, e curiosamente disassata rispetto all’outer barrel, pure metallico. Non c’è hop up regolabile, e, a dire il vero, non me lo aspettavo.

The inner barrel it is made by white metal, and curiously offset with respect to the metal outer barrel. There is no adjustable hop up, and, to be honest, I did not expect it.



Immagine


Beh, passo alle prove di tiro, o almeno vorrei farlo.

I pallini entrano molto facilmente nel loro serbatoio, ma basta un niente, una volta rilasciato l’elevatore, a farli schizzare fuori.

Provo a caricare con green gas: ma questo è il vero problema.

Well, it may be time for shooting test, or at least I wish to do it but…

BB could be easily inserted, but with the same ease are pulled out, just releasing the follower.

I try to fill the magazine with Green Gas, but here it is the problem.



Immagine
 

Questa ASG è stata pensata per un particolare serbatoio esterno di gas, che riempie il caricatore, e utilizzare le classiche bombole è quasi impossibile.
Con molte perdite si riesce ad immettere al massimo il gas sufficiente a tre o quattro pallini.
Il serbatoio in questione sembra sia irreperibile in commercio.

This ASG has been designed for a particular external gas tank, which fills the magazine, and use the classic tank it is almost impossible.With many losses you can not enter more than enough gas to three or four shots.The external tank in question seems to have disappeared in the market.



Immagine


A parte questo, la Beretta s’impugna bene, nonostante le piccole dimensioni, ma paga pegno per la linea di mira corta; in ogni caso, a mio avviso le mire sono acquisibili meglio che non nella poderosa Mauser o nella Luger.

I pallini arrivano regolarmente in canna, quando l’energia del gas è sufficiente.
Il meccanismo a singola azione è reso bene. La corsa del grilletto non è filante, ma breve (4 millimetri), e senza precorsa; la trazione si attesta sui due chilogrammi.
Lo scarrellamento è metallico, non velocissimo, anche dopo una vigorosa dose di lubrificante. Non ricorda il colpo secco dell’originale.

La potenza si attesta attorno ai 70 metri il secondo, forse meno; più che sufficienti, in questo particolare caso.

Ora, è il momento di tirare le somme.

Questa ASG può interessare solo il collezionista od il reenactor, quando abbia l’occasione di trovarla in commercio, e non possa invece mettere le mani su una bella Western Arms.
In definitiva… una replica inconsueta, ma non proprio perfetta, il cui voto, per me, si attesta fra il 3 ed il 5 su 10, con un bel 9 assegnato per ragioni sentimentali alla scelta inconsueta di questa sconosciuta ditta cinese.

Apart from this, the Beretta handle well, despite its small size, but a pledge to pay it is the short line of sight. In any case, I think the sight design it is better than those of the mighty Mauser or Luger.

When the energy of the gas is sufficient, BB feeding it is regular.The single-action mechanism is well made. The stroke of the trigger is not melted, but short (4 mm), and without pre-race; traction amounted to two kilos.
The recoil it is metallic, not very fast, even after a strong dose of lubricant. He does not remember the original one.

The power is around 70 meters per second, maybe less, more than enough in this particular case.

Now is the time to draw conclusions.

This ASG may only affect the reenactor or the collector, when he has the chance to find it on the market, and can not instead catch a beautiful Western Arms.In short ... an unusual replica, but not quite perfect, whose vote for me, stood between 3 and 5 to 10, with a nice 9 allocated for sentimental reasons to the unusual choice of this unknown Chinese firm.



Immagine

Addenda

Quando queste righe erano state stese, ho scoperto che questa replica, col marchio LS, è stata importata anche in Italia da un e-shop. La confezione è completa del famoso adattatore, che consente il caricamento con bombolette di CO2, e quindi in teoria un regolare funzionamento.

When I have ended these lines, I discovered that an Italian e-shop will import this replica with LS brand, and also with the famous gas adapter, allowing to load also with CO2 cartridges. This theorically may grant a smooth operating of this Beretta.

Mazariol

Clicca qui per discuterne sul forum - Click here to talk about it on forum

Review airsoftcommunity.it on alexa.com